trade: 1) занятие, ремесло, профессия Ex: the tools of one's trade орудия ремесла, рабочий инструмент Ex: the trade of weaver ремесло (профессия) ткача Ex: the trade of war военная профессия Ex: a saddler
war: 1) война; боевые действия Ex: nuclear war (ракетно-)ядерная война Ex: star wars звездные войны Ex: accidental war война в результате случайности Ex: cold war холодная война Ex: shooting war "горячая
trade war intensity: интенсивность торговой войны; степень вовлеченности правительства и институализации торговой войны.
and trade: and Tradeсокр. CORECT Комитет по возобновляемой энергии, коммерции и торговлеand tradeсокр. CORECT Комитет по возобновляемой энергии, коммерции и торговле
for the trade: для промышленности; для данной отрасли промышленности
trade at: быть клиентом, покупать (в определенной лавке)
trade for: менять, обменивать I'd like to trade this knife for your book. ≈ Мне быхотелось обменять
trade in: 1) отдавать старую вещь (автомобиль и т. п.) в счет покупки новой
trade on: извлекать выгоду, использовать в личных целях to trade on the credulityof a client ≈ использовать доверчивость покупателя, обмануть покупателяиспользовать
trade-in: 1) предмет, сдаваемый в счет оплаты нового (автомобиль, телевизор и т. п.)
And this despite the trade wars! И это несмотря на торговые войны!
The international community would in no way benefit from a trade war. Международное сообщество никоим образом не выиграет от торговой войны.
Against this background, even despite the US-China trade wars and other US problems, the dollar may continue its growth. На этом фоне, даже несмотря на американо-китайские торговые войны и другие проблемы США, доллар может продолжить свой рост.
A trade war is just as phony as a war on drugs, a war on crime, or a war on terror. Торговая война так же фальшива, как война с наркотиками, война с преступностью или война с террором.
As a result of the US-led trade wars, the economies of the Eurozone and China have already begun to experience serious problems. В результате начатых США торговых войн, экономики Еврозоны и Китая уже начали испытывать серьезные проблемы.
On 20 August 2013 Ministry of income and charges Ukraine and the Federal Customs Service of Russia announced the end of a trade war. 20 августа 2013 Министерство доходов и сборов Украины и Федеральная таможенная служба России объявили об окончании торговой войны.
And, of course, the market will closely watch the reports from the theater of operations of the American-Chinese trade war throughout the whole week. И, конечно, в течение всей недели рынок будет внимательно наблюдать за сводками с театра военных действий американо-китайской торговой войны.
The developing countries would be the ones to suffer the most from a trade war, which would nullify any prospects for the opening of markets. Действительно, развивающиеся страны больше всего пострадают от войны в области торговли, которая сведет к нулю перспективы открытия рынков.
Investors pay much more attention to the trade war between China and the United States and the use of the yen as a safe haven currency. Гораздо больше внимания инвесторы обращают на ход торговой войны между Китаем и США и использование йены как валюты-убежища.
And the rare emissions outside this range are caused mainly by the news about the US-Chinese trade war developments, which Trump publishes on his Twitter. А редкие выбросы за пределы данного диапазона вызваны в основном новостями о ходе американо-китайской торговой войны, которые публикует Трамп в своем Twitter.